EU-Bauern dürfen mehr Milch produzieren - Seehofer sorgt sich um Einkomm...
2008年3月18日广告
这次提高定额的幅度为两个百分点,相当于280万吨的牛奶。此前,未来满足需求的增长和稳定奶制品物价,欧盟曾提高过一次相当于50万顿的定额。德国农业部长泽霍尔弗尔代表德国对欧盟的这项决议投了反对票,因为提高定额会影响德国奶制品行业的收入。他指出,2007年奶制品价格大幅度上涨,现在价格已经明显下降了。
欧盟委员会认为,由于欧洲以外地区的奶制品需求量急剧增长,欧盟国家因此需要大幅度提高牛奶产量。欧盟委员会农业专员玛丽安.费舍尔-波尔指出,如果像印度和中国这样的处于上升期的市场想进口更多的欧洲高品质奶制品例如奶酪,那么欧盟国家就应该一开始就不错过这班车,否则将就会错失良机。费舍尔-波尔排除了一年后将定额重新降低的可能,"因为谁都明白,一旦母牛上岗了,就很难再收回了"。
德国农业部长泽霍尔弗尔争辩说,欧盟现在的定额就已经是没有被充分利用了,而且去年奶制品价格上扬后现在已经重新开始下跌,例如奶粉价格去年秋天回落了40%,黄油价格今年年初下跌了35%。他警告说,提高定额会使得奶制品价格进一步下降,这将给德国的农民带来收入损失。
泽霍尔弗尔呼吁,因为现在的定额制度到2015年反正要到期了,现在欧盟国家的农民更需要的是一个可靠的牛奶政策。他建议欧洲委员会研究起草支持奶业农户的政策建议。他指出,特别是阿尔卑斯山地区、低山地区和绿地牧区的很多农民除了生产奶制品别无更好的出路,因此欧盟的农业政策应该特别保护这些农民的利益。