德国十大跨年习俗
德国的除夕夜叫做“Silvester”:派对、香槟、大餐、占卜……德国人通常都是怎样过新年的呢?
“滑进新年”
新年前夕,德国人会用“Guten Rutsch”这个祝福语,也就是“顺利滑进新的一年”的意思。这种说法来源于依地语“rosch”一词,犹太人的新年就叫做Rosh Hashanah。和中国的春节相似,他们每年庆祝新年的日期也不同。一些语言学家则持另外的观点,他们认为这种表达源于“Rutsch”古德语的意思“旅程”。
幸运送给你
如果你收到德国人赠送的这个礼物,请不要嫌弃它长得丑。要知道,这可是好运的象征。德国的四大幸运物分别为:幸运蘑菇(Glückspilze,图)、瓢虫、四叶的三叶草(幸运草)还有小猪。
给我满上!
许多德国人都以为“Bowle”是个英文词,但这种说法完全不对。这个词的来源可能是“bowl”,碗的意思。在德国,“Bowle”指的是带有果汁的酒精性饮料潘趣酒(punch),是许多德国跨年大趴的必备要素。它并没有固定的配方,通常用水果、酒精和果汁调制而成,搭配自由,可以调成带酒精和不带酒精两种基本版本。
新年大餐
有些聚会上会提供小吃自助餐,有些聚会会选择花上几个小时的晚餐形式,比如类似中式火锅的fondue(见图),人们把切好的肉片放到热油之中,奶酪板烧也很受欢迎,大家围坐桌边,热闹喜庆,漫漫守岁夜也似乎没有那么长了。
新年运势
“倒铅”算命是除夕夜聚会上非常受欢迎的一个游戏。人们用蜡烛将勺子里的铅融化,迅速倒进冷水,待凝固后捞出,根据铅块的形状来预测新年运势。英语中甚至有一个相关术语——融铅占卜(molybdomancy)。
永远的黑白影片——“Dinner for One”
1963年,德国电视台首次播放了一部叫做《一个人的晚餐》(Dinner for One)的英国喜剧短片,自此之后,它成了德国持续多年的新年传统,每年12月31日,各家电视台就会播放这部片子,是德国重复播放次数最多的影片。全程以英语原音播出,不过其中的幽默通俗易懂。这部黑白片讲述的是苏菲小姐过90岁生日,老管家如何扮演她的数位性格迥异的老友为她庆生的故事。
总理致辞
蝉联几届总理的默克尔已对此轻车熟路了:每年,德国总理都会发表新年致辞。这个传统历史悠久,在电视还没有被发明之前就有了。从1969年12月31日起,电视台每年都会播放德国总理的新年致辞。每次的致辞内容听起来可能会十分相似。
倒计时
新年倒计时,钟声在12点整的时候响起,你这时可以亲吻挚爱,向身旁的朋友送出祝福,给不在身边的家人或友人打个问候电话。新年快乐的德语是“Frohes neues Jahr”。一些人会使用手持冷烟花,许多德国人更喜欢放真正的鞭炮烟花。
一年只能买一次
在德国,除夕夜的前三天,人们可以在商店中购买到烟花爆竹。新年钟声响起,绚烂的焰火照亮夜空,有如中国的春节,德国放焰火传统的由来也与中国“年”的故事十分相似,制造声响可以驱赶恶鬼。
除夕配香槟
如果说看球喝啤酒,那么,德国人过新年喝得最多的就是香槟了。人们通常会举杯庆祝新年的到来,并互致美好的祝愿。这个习惯国际通用,不过德国人在碰杯的时候会说“Prosit Neujahr”,“Neujahr”是新年的意思,“Prosit”源于拉丁语,意为“祝你成功”。