1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

习博士与李博士

2013年3月1日

中共中央政治局中拥有高学历的委员明显增多。其专业背景从较单一的工程师变得更为多样。但也有人怀疑,与效忠度、家庭背景相比,学历究竟有多重要。

https://p.dw.com/p/17oYl
China's Vice President Xi Jinping (front L) and China's Vice-Premier Li Keqiang (front R) leave their seats after the closing session of 18th National Congress of the Communist Party of China at the Great Hall of the People in Beijing, November 14, 2012. China's Communist Party congress offered the first clues on a generational leadership change on Wednesday as Xi Jinping and Li Keqiang took the first step to the presidency and premiership, respectively. The 2,270 carefully vetted delegates cast their votes behind closed doors in Beijing's cavernous Great Hall of the People for the new Central Committee, a ruling council with around 200 full members and 170 or so alternate members with no voting rights. REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)孙政才1997年从中国农业大学获得博士学位。根据他的博士论文,他的研究内容是在中国北方使用不同的化肥进行轮作试验。

对于世界最大的小麦出产国和消费国来说,这样的研究对于增产至关重要。但是,在基本上是"工程师治国"的中国,这样的资历过去很难让人进入政治高层。

孙政才代表着中国政界的一个影响深远的变化。许多高学历的领导人进入执政的共产党高层。

49岁的孙政才去年11月进入中共中央政治局,他是政治局中5位拥有博士学位的成员之一。政治局全部25名成员至少拥有大学专科学历。

一些教育专家认为,这一变化是中国社会与经济日益复杂的结果。在中共党内,最早的一代革命战士让位给技术工程师,带领中国的工业化进程。如今,工程师让权于更有资历的人,来运作世界第二大经济体。

清华大学地球系统科学中心教授龚鹏(音译)表示,随着社会的成熟,领导层背景的多样化是有益的,可以为政府管理带来不同的思路和能力。

路透社的数据库显示,与前几代领导人相比,如今,拥有博士和研究生学历的政治局委员人数要多得多。不过,教育并不是通往权力的唯一途径。担任省级领导期间建立的忠诚关系,以及与前任领导人的家庭纽带,都十分重要。

This combination of file photos from Thursday, Nov. 15, 2012, shows new members of China's Politburo Standing Committee, from left to right, Communist Party General Secretary Xi Jinping, Vice Premier Li Keqiang, Vice Premier Zhang Dejiang, Shanghai party secretary Yu Zhengsheng, propaganda chief Liu Yunshan, Vice Premier Wang Qishan, and Tianjin party secretary Zhang Gaoli, at a press event held at Beijing's Great Hall of the People. (Foto:Vincent Yu, Files/AP/dapd)
7人的政治局常委只有2位工程师,习近平的本科专业是化学工程,俞正声曾学习弹道导弹自控专业图像来源: dapd/DW

现任政治局委员中拥有博士学位的还有党的总书记、即将成为国家主席的习近平,他曾在清华大学研究中国农村市场。即将成为总理的李克强拥有北京大学的经济博士学位。此外,刘延东在吉林大学研究过中国政治发展。李源潮在中央党校的论文中探索社会主义艺术与文化。

政治局还有9名研究生和3名其他高等学历者。这与1992年的第14届政治局成员形成鲜明对比。当时,只有胡锦涛和温家宝拥有研究生学历,二人在10年后成为中国最高领导人。

学历的专业范围也明显扩大。10年前,政治局20名有大学学历的委员中,15人毕业于工程或者物理专业。2002年政治局常委的9名委员中,有8名工程师和一位地质工作者。其中,4人毕业于清华。

现任政治局只有4名工程师,人数少于经济、金融和商业管理背景的委员。此外,法律、人文与社会科学背景的委员显著增多。7人的政治局常委只有2位工程师,习近平的本科专业是化学工程,俞正声曾学习弹道导弹自控专业。

一些中国的教育人士认为,数十年来,往往是在苏联接受培训的技术专家占据北京的决策层,如今,工程师人数减少是令人欢迎的发展。清华大学的龚鹏认为,没有学习过管理的工程师未必能成为好的管理者和执政者。

1980年代初,执掌大权的邓小平指示,要培养一代受到更好教育的领导人,加快中国的市场改革。

政治分析人士、教育专家指出,中国崛起为主要的贸易国以及军力的增长,也对党的人事政策构成了压力。

美国马里兰州海军学院的中国政治专家俞茂春(音译)教授认为,中国与世界的变化,意味着领导人必须有理解更复杂事务的能力。

不过,也有专家怀疑,学术资格是否与忠诚度、家庭背景一样重要。包括习近平在内的多位高层领导人有着"太子党"身份。

China's new Politburo Standing Committee members (from L to R) Xi Jinping, Li Keqiang, Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng, Liu Yunshan, Wang Qishan and Zhang Gaoli arrive to meet the press at the Great Hall of the People in Beijing, in this November 15, 2012 photo released by Chinese official Xinhua News Agency. REUTERS/Xinhua/Ding Lin (CHINA - Tags: POLITICS) NO SALES. NO ARCHIVES. FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS. CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA. YES
习博士、李博士和其他政治局常委图像来源: Reuters

路透社的数据库显示,政治局委员的省级工作经验越来越重要。1992年,23名政治局委员中,仅有9人担任过省委或者自治区区委书记。现任政治局25名成员中,19人曾经或正在担任省级职务,包括重庆市委书记孙政才。

包括国家主席胡锦涛在内的工程师出身的领导人,长时间在与专业无关的领域工作。俞茂春认为,他们并非西方意义上的真正的工程师,而是政客。其职业生涯与科学无关,而是集中在政治系统内。

尽管教育背景多样化,党的领导高层有一个特点几乎没有变化,那就是男性占绝对多数。目前的政治局只有两位女性成员刘延东和孙春兰。政治局常委是清一色的男性天下。

来源:路透社 编译:苗子

责编:石涛