1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国太空计划雄心勃勃

2012年1月5日

中国对太空的野心并不限于象征意义的登月,卫星监测以及建立能同美国的GPS系统相竞争的全球定位系统。

https://p.dw.com/p/13elE
This TV grab taken on 2 November 2011 shows an animated video clip of the docking of the Tiangong-1 space lab module and the Shenzhou VIII (Shenzhou-8) spacecraft in space. China successfully carried out its first docking exercise on Thursday (3 November 2011) between two unmanned spacecraft, a key test of the rising powers plans to secure a long-term manned foothold in space. The Shenzhou-8 spacecraft joined the Tiangong (Heavenly Palace) 1 module about 340 km above Earth, in a maneuver carried live on state television. Photo: Imaginechina
中国的太空梦图像来源: picture-alliance/dpa

上周中国政府发表了详尽的航天工业五年计划。而与此同时,曾经在太空探索前沿的美国却处于低谷,并早已暂停了了航天飞机编队的活动。

法国国家科研中心的索博斯-付格(Issabelle Sourbes-Verger)表示,业界已经普遍认同中国成为太空大国的事实,而引人关注的是其成为太空大国之后,会扮演什么样的角色。

去年11月,天宫一号与神州八号飞船成功对接,标志着中国在2020前建成载人空间站这一计划的重要阶段性胜利。

自美国与俄罗斯之后,中国在2003年成为世界上第三个有能力将航天员送入太空轨道的国家。虽然仍未有任何具体实施方案,中国现在正计划将自己的航天员送上月球。

A Long March 2F (CZ-2F) carrier rocket carrying the Shenzhou VIII (Shenzhou-8) spacecraft lifts off at the Jiuquan Satellite Launch Center near Jiuquan city, northwest Chinas Gansu province, 1 November 2011. China successfully launched its first-ever docking mission early Tuesday (1 November 2011), lofting to orbit an unmanned vehicle to test out technologies that could help the nation build a space station by 2020. The Shenzhou-8 spacecraft blasted off atop a Chinese Long March 2F rocket at 5:58 a.m. local time. In the next two days, Shenzhou-8 is slated to rendezvous with the robotic Tiangong-1 space module, which has been orbiting Earth for a month. The meet-up between Shenzhou-8 and Tiangong-1 will be Chinas first in-space docking, a significant achievement in itself, but also a major step toward much bigger accomplishments in the future. Foto: Imaginechina
图像来源: picture-alliance/dpa

这份上周四发布的白皮书是中国自2000年以来的第三份计划案。在白皮书中,中国表示"将发起有关如何将人类送上月球表面的相关科学研究。"

澳大利亚的航天学家琼斯(Morris Jones)说,如果仔细观察此前负责无人月球观测的中国月球探测工程的标识,不难发现其中心位置的人类脚印图标。他认为这一线索表明了中国月球探测工程的长远目标。

但北京显然不会满足于仅仅在载人技术上追赶已经领先的西方各国:中国希望能从太空计划中获得更多的科研与经济利益。

白皮书提到,在2016年之前,中国"会通过卫星技术的完善与进步,提高战略性产业竞争力并满足经济发展的需求",受益的将包括通讯,遥感以及全球定位技术等行业。

中国于去年成功启动了能与美国现有GPS系统相竞争的"北斗卫星导航系统",并计划后续发射更多协助定位的卫星,以将定位服务扩展至亚洲,并在2020年前覆盖全世界。

索博斯-付格在采访中提到,中国目前在民用与军用卫星监测技术上的专业性,已经超过欧洲各国现有的任何计划案中所追求的目标。

《白皮书》提出,要建立"24小时不间断,高分辨率的地表监测能力"。索博斯-付格认为,如果该这一目标的最终达成,将标志着中国在这一领域的水平达到能与美国竞争的新高度。

中国长久以来都保持了迅速发展的太空计划的和平性质。《白皮书》更在此强调了中国政府的一贯立场,称北京"反对任何形式的太空武装竞赛"。

然而,北京的真实态度仍遭到外界广泛质疑。在2009年,中国空军上将许其亮有关中国必须为"无可避免"的太空军备竞赛做好准备的言论引起一定程度的轰动,随后其观点被国家主席胡锦涛匆忙否定。

琼斯注意到,中国在2007年通过击落自己的卫星,已经测试过了其反卫星能力。他认为,"没有任何一个拥有成规模的太空能力的国家会保证其航天计划的绝对和平性质。航天技术必然促进和推动军用通讯与间谍卫星的发展,中国也不例外。"

《白皮书》中也提及了中国意图增加下一代长征运载火箭的运输能力,以搭载更多货物的计划。

长征-5号火箭能够将25吨的货物带入近地轨道,欧洲阿丽亚娜(Ariane)-5火箭仅近5吨的运输能力只能相形见绌。但长征-5号火箭的运载能力与美国在1967-1973年间阿波罗计划中运送登月飞船的土星-5号火箭还有一定差距。

来源:法新社 编译:沈华

责编:洪沙