1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

為吐瓦魯奔走的台灣藝術家

2013年6月8日

台灣藝術家黃瑞芳代表吐瓦魯參加了第五十五屆威尼斯雙年展會。他的作品圍繞著吐瓦魯嚴峻的環境危機。該展會中德國館的代表藝術家包括中國藝術家、不同政見者艾未未。

https://p.dw.com/p/18kHF
DW/Dany Mitzmann in Venedig im Rahmen der Biennale und zeigen den taiwanesischen Künstler Vincent J. F. Huang.
圖片來源: DW/D. Mitzmann

(德國之聲中文網)主要在台北、倫敦兩地進行創作的藝術家黃瑞芳在過去十年一直致力於在藝術作品中傳遞強烈的環保訊息。近幾年,他積極參加有關全球暖化問題的會議。在2009年在哥本哈根參加《聯合國氣候變化框架公約》締約方第15次會議時,黃瑞芳第一次走近、瞭解吐瓦魯。他說:「吐瓦魯代表在會議上發表了一段非常感人的講話。說到最後,發言人自己都哭了。他講述的關於吐瓦魯的故事引起了我的注意,從此以後我開始關注這個國家。」吐瓦魯位於澳洲和夏威夷之間,這個南太平洋島國是最小且最貧窮的大英國協國家,僅有1.2萬名居民。全球變暖而引起的海平面上升,使得吐瓦魯注定成為世界上首個在地圖上消失的國家。該國是世界上與台灣有外交關係的僅有的幾個國家之一。吐瓦魯面臨的危機讓黃瑞芳立即展開對其的幫助。

主題明晰的藝術
自2009年以來,這位藝術家創造了多個項目,引起世人對吐瓦魯危機的關注。接受採訪時黃先生表示:「他們邀請我去參加威尼斯雙年展,因為我的藝術作品一直在幫助島嶼表達他們所面臨的危機,他們因此得到了國際媒體的關注,吐瓦魯政府對我的貢獻表示鼓勵和贊賞。」

黃瑞芳曾經兩次赴往吐瓦魯,在當地創作藝術作品。去年在多哈舉行的聯合國氣候變化大會上,這名環保藝術家幫助吐瓦魯引起國際關注,他的名為「動物代表團」(Animal Delegates)的項目得到了展示。該作品表達了北極熊、企鵝和吐瓦魯龜的生存危機。「現在對這個小漁村社區來說為時已晚,該國的碳排放量幾乎為零,但因為發達國家的排放量,他們將失去自己的國家。」

Children play in tide water in Tuvalu. Quelle: ©Greenpeace/Gary Braasch http://weblog.greenpeace.org/climate/2010/02/tuvalu_e_not_even_the_dead_are.html
因全球變暖導致海平面上升,吐瓦魯注定成為世界上首個在地圖上消失的國家圖片來源: Greenpeace/Gary Braasch

命運交織「命運交織」是本次威尼斯雙年展的主題,而這也是黃先生要傳達的訊息:我們破壞一個遙遠的島嶼,也就是在毀滅我們自己。在吐瓦魯展館,他最大的裝置叫做《以文明為名》(In the Name of Civilization),這是一尊巨型鑽油機器演變的「殺人機」,機器的一端無助地吊懸著象徵著華爾街的公牛,另一端則是吐瓦魯海龜。觀展者拿起油槍時就會激活兩側的吊臂,海龜會遭到刀斬,公牛的舌頭也會落到地面上。這個裝置的寓意是,在氣候變化下,大國或者小國都將難以倖免。

另外,在展會上也可以看到黃瑞芳另外一個名叫「當代亞特蘭蒂斯」的項目(Modern Atlantis Project)。這個作品以水族箱作為創作媒材,缸內包含了諸如台北101和大本鐘等地標性建築的模型,還有希臘神話中的勝利女神,或者是米開朗基羅所雕刻的《大衛》的模型等象徵著文明的符號。他們靜靜地躺在水底,水族箱中的模型都長滿了珊瑚,魚兒穿梭地游弋在雕像之間。黃瑞芳解釋這個作品時表示:「這是一種比喻,自然界會開始出現反撲,最終會摧毀人類文明。」
在吐瓦魯館門前是一隻真人大小的企鵝雕塑,這件作品的名字叫做「赤裸真相」(Naked Truth)。黃瑞芳的解釋很簡單:「你可以看到他粉色的肌膚,這只企鵝因為不堪暖化而不得不脫下外衣。」

淹沒危機
這是吐瓦魯第一次參加威尼斯雙年展。被指定的參展地點是在馬格拉堡(Forte Marghera)。在歷史上,該地曾是大陸上的一個軍事要地,現在成為當代藝術區。黃瑞芳表示,馬格拉堡擁有豐富的自然棲息地,另外其在威尼斯潟湖的地理位置都與吐瓦魯的情況類似:「威尼斯也正面臨著淹沒危機,全球變暖並不僅是一個微小的、遙遠的島嶼的問題,這也是一個近在咫尺的問題。」不過他還指出一個並不太積極的細節:所有展館中,他們是距離主要展區最遠的館區。威尼斯雙年展展館主要分佈在綠園城堡(Giardini)和軍械庫(Arsenale)。這幾個月,大部分訪客都會參觀這兩個地方。黃瑞芳說:「我覺得這種安排也是一種比喻——吐瓦魯距離世界主要力量有多麼的遙遠:無論是在關於氣候變化的討論中、在政治舞台上,還是在威尼斯雙年展上。」 儘管如此,他還是希望人們會遠離喧囂的主展館來到這個寧靜的展區來體會他的作品。

Visitors look at Ai Weiwei's installation Bang at the German pavilion during the press preview of the 55th Venice art biennale on May 29, 2013 in Venice. The Venice art biennale will run from June 1 to November 24, 2013. AFP PHOTO / GABRIEL BOUYS (Photo credit should read GABRIEL BOUYS/AFP/Getty Images)
第55屆威尼斯雙年展於當地時間2013年6月1日開幕,該展會將持續到今年11月。圖為艾未未作品。圖片來源: AFP/Getty Images
Taiwanese Artist Vincent J.F. Huang uses dark humour to raise awareness of the Climate Crisis engulfing the small paradise island of Tuvalu. Copyright: Vincent Huang Bild (samt Copyright Freigabe) geliefert von DW/Sarah Berning.
黃瑞芳作品《以文明為名》圖片來源: Vincent Huang



作者:Dany Mitzmann 編譯:文木
責編:雨涵