1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟委員嘲弄中國 被批種族主義

葉宣
2016年10月30日

即將出任歐盟財政委員要職的德國政治家厄廷格被爆出在非正式場合以嘲弄的口吻談論中國、女性及同性戀話題,引來尖銳批評。他本人則抱怨被斷章取義,解釋說並無貶低之義。

https://p.dw.com/p/2RtxR
Porträt Güther Oettinger
圖片來源: imago/IPON

(德國之聲中文網)本周三,現任歐盟數字經濟委員厄廷格(Günther Oettinger)在漢堡的一次企業家會議上發表講話時,對同性戀、女性和中國出言不遜。當時他並不知道,聽眾席間有人錄下了這段影片,後來將有關片斷傳到了社交平台YouTube上。

影片中,厄廷格在談論德國的部分立法規劃時說,可能過不了多久德國就會引進"同性戀義務婚姻"。在談到他不久前在布魯塞爾接觸到的一個中國代表團時,厄廷格說:"9個人,來自同一個黨派,沒有民主,沒有女性比例,當然裡面也沒有女性……全都是一身西裝,深藍色、單排扣,頭髮全部從左往右分,好像抹了黑鞋油。"聽眾席間不時傳出笑聲。此外他還使用了"眯縫眼"這個過去常用來嘲諷東亞人的字眼。

爆料影片在網上流傳開後,對厄廷格的批評響成一片。社民黨秘書長巴爾利(Katarina Barley)對厄廷格是否適合出任歐盟最重要的財政委員一職提出質疑,"用種族主義和對同性戀的偏見來說事兒,這樣的人沒有資格擔任政治要職。"她對《明鏡線上》表示:"厄廷格應該檢討一下自己的世界觀,一位有這樣思想的歐盟委員將給整個歐盟帶來損害。"

綠黨議會黨團主席格林-艾卡特(Katrin Göring-Eckardt)在推特上說,看來厄廷格經常這樣說話,並覺得自己很風趣。更有人呼籲德國總理梅克爾喊厄廷格回家,不要在布魯塞爾繼續出洋相。

厄廷格周六在接受《世界報》採訪時,為自己作了辯解。他說使用"眯縫眼"(Schlitzauge)這個詞時,並無貶義和不敬。"這只是一個比較通俗的說法,完全沒有對中國不尊重的意思。"厄廷格當時用了Schlitzauge和Schlitzohren(狡猾之人)這兩個詞,明顯是想做個文字游戲。

厄廷格說,他想表達的意思是,中國人很聰明,他們清楚地看到歐洲什麼地方有技術優勢。"如果他們不能依靠自己的力量趕超,就把它買過來。"相反,歐洲企業在中國則面臨更高的門檻。     

厄廷格強調,不能斷章取義來理解他的表述,"我講話的內容是,提醒德國不能高傲自滿、繼續高枕無憂。"     

本周五,歐盟傳出消息,現任數字經濟委員的厄廷格將接替保加利亞人喬吉瓦(Bulgarin Kristalina Georgiewa)出任歐盟財政委員。後者將轉往世界銀行任職。

非政府組織"歐洲草根反種族主義運動"(Egam)也指責厄廷格的言論"完全讓人無法接受","當今種族主義在全歐洲抬頭,甚至出現在公開講話和政府言論中,歐盟委員會必須致力於制止這一勢頭的蔓延。"該組織要求厄廷格公開道歉,並認為他已無法擔任歐盟委員的職務。

使用我們的App,閱讀文章更方便!給[email protected]發送一封空白電子郵件就能得到軟體和相關訊息!

閱讀每日時事通訊,天下大事一覽無余!給[email protected]發送一封空白電子郵件就能完成訂閱!