1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國有100所中小學開設了中文課

Ana Lehmann2007年10月28日

因為中國越來越多地進入西方人的視野,許多學生對學習中文也產生了興趣。他們希望自己的漢語技能可以為將來的就業增加籌碼。目前,德國有100所中小學已經開設了漢語課程。

https://p.dw.com/p/BxNJ
北威州明斯特中學的漢語課不是隨便學學,而是要計入畢業總成績的圖片來源: picture-alliance/ dpa

在波昂上學的約翰-紹爾騰學習漢語已經兩年了。今年,他所在的學校有29名學生選修了漢語。校長約根•尼普馳介紹說,這得益於北威州與中國四川省簽訂的文化交換協定。他所在的學校在四川成都有一所友好學校。六年前,雙方開始了校園合唱團的交流活動。尼普馳校長說:

「在活動中,我們越來越認識到中國不斷增強的影響力、經濟實力和文化意義,於是我們決定增加一個語言交換項目。」

尼普馳說,自從三年前開設中文課以來,每年選修漢語的學生人數都在增加。這也反映了德國學校外語教學的一個發展趨勢。目前全德國有100所中小學教授漢語,七年前還只有這個數字的一半。

為今後求職做鋪墊

約翰和他的同學們希望將來能憑借漢語技能在求職時更有競爭力。上13年級的波利斯在參加服兵役面試以及申請接受警察培訓時,已經有了積極的經驗。波利斯說:

Schülerinnen während des Unterrichts
積極發言圖片來源: Bilderbox

「決定學漢語是因為,我覺得,隨著全球化的進程,這門語言會越來越重要。在參加申請面試時,考官總是睜大眼睛說:您學中文,我還從沒見過哪個坐在我面前的人學中文。聽到這樣的評價,總是感到十分有趣。「

學漢語很難

但學習漢語絕非易事。來自友好學校的中國老師黃薇薇說,尤其是發音,對德國學生來說很困難。黃老師說:

„我總是得大聲領讀,讓學生們跟著念。我總是舉ma這個例子。媽,麻,馬,罵有不同的意思。」

目前,北威州等6個聯邦州已經為漢語教學制定了大綱。黃老師介紹說:「學生們應當達到能用漢語進行簡單會話的水準,能夠看懂淺顯的文章,並瞭解一些跨文化問題以及中國的時政。這樣,學生們將來就能用一種全新的目光審視文化間的差異。」
親身經歷另一種文化

許多其它的德國學校也在中國找到了友好學校,並舉辦交換項目。德語區漢語教學協會會長顧安達說,這些學校已經邁出了重要的第一步。顧安達說:

「對青少年來說,這是一種非常獨特的經歷。學生們到一個全新的文化環境裡,哪怕只有兩三個星期時間,也會對他們產生深遠的影響。他們可以親身體驗另外一種文化,在中國寄宿家庭裡住幾個星期。」

還缺乏統一的教學標準

隨著對漢語教學的興趣不斷增加,要找到一位合格的漢語老師成為了一件難事。德國大部分漢語老師要麼是漢學家,要麼是簽訂特別工作合同的中國人。但他們都不是受過專業培訓的教育工作者。目前,德國的師范專業還沒有漢語專業。顧安達批評說,各聯邦州各自為戰,實行不同的教學大綱,缺乏統一的中文教學標準。

顧安達批評歐洲的教育系統過於狹隘,總是以歐洲為中心。他同時希望,漢語能盡快成為德國師范教育開設的第一門非歐洲語言專業。