1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

160112 Duisburg Sauerland

2012年1月22日

在很多杜伊斯堡人看來,市長紹爾蘭特對2010年夏天舉辦的"愛之大遊行"中發生的造成21人喪生的踩踏事件負有政治責任。現在,杜伊斯堡市民可以行使投票權,決定紹爾蘭特的去留。

https://p.dw.com/p/13l30
Liebe Bildredaktion, schicke vier Bilder, die ich bitte unter dem Stichwort "Abwahl Adolf Sauerland" im System bräuchte. Ich habe die Bilder im Auftrag der DW gemacht, als Autorin und Stelle sie der DW zur Berichterstattung über das Abwahlverfahren des OB in Duisburg zur Verfügung. Danke und Grüße von Marlis
公投決定市長的烏紗圖片來源: DW

在杜伊斯堡"愛之大遊行"的慘劇結束一年半之後,如果人們重新光顧杜伊斯堡,會清晰地感覺到,那樁巨大慘劇的後果並沒有消除。在憤怒之餘,這個城市還充滿了失望、傷痛、無可奈何等情緒。雖然媒體大多只會在慘劇紀念日前後舊事重提,但杜伊斯堡的市民仍然會不斷談論起2010年7月24日造成21人喪生的"愛之大遊行"。當時事情發生後,調查部門對杜伊斯堡官方或者活動組織方是否在活動組織方面出現疏漏進行了調查。

等待處理結果

一些杜伊斯堡人認為,有個人應該為慘劇的發生離職,至少應該有一個人為此丟掉烏紗帽。而這個人就是負有連帶責任的那個人,是那個認識不到即便在法律上不會受到指控,但在道德和政治上應該承擔相應後果的那個人。無論杜伊斯堡的市民各自都是持什麼樣的觀點,至少在一個問題上他們的態度是一致的,那就是他們都希望有關杜伊斯堡市長紹爾蘭特(Adolf Sauerland)是否該辭職的討論盡快結束。

ARCHIV - Der Duisburger Oberbürgermeister Adolf Sauerland sitzt am 25.07.2010 in Duisburg bei einer Pressekonferenz auf dem Podium. Noch weigert sich der Duisburger OB, wegen der Tragödie bei der Loveparade zurückzutreten. Aber der Druck auf den CDU-Politiker wird immer größer - auch aus der eigenen Partei. Foto: Achim Scheidemann dpa/lnw (zu dpa 0393 vom 30.07.2010) +++(c) dpa - Bildfunk+++
杜伊斯堡市長紹爾蘭特圖片來源: picture alliance/dpa

這一討論將在2月中旬正式結束。在此之前365910名杜伊斯堡人有4周的時間投票決定,紹爾蘭特是否可以繼續留任。如果至少四分之一的杜伊斯堡人在到2月12日之前投下否決票,那麼市長紹爾蘭特就得在2月13日那天清理自己的辦公室做好離開的準備了。

紹爾蘭特的持久戰

如果反對票數量不足四分之一,紹爾蘭特可以繼續擔任市長一職直到2015年任期期滿。但可以預料到的是,之後的這幾年紹爾蘭特會因為"愛之大遊行"中發生的慘劇而不斷地遭到指責。

紹爾蘭特,這名基民盟的政治家到目前為止拒絕承認一切對他應該對一年半前"愛之大遊行"踩踏慘案造成人員死傷事件承擔連帶責任的指責。他甚至在2011年年底時說過,只有他身邊的工作人員因玩忽職守或者人身傷害罪等罪名被判入獄,他才會宣佈辭職。目前杜伊斯堡地方檢察署對17名人員在"愛之大遊行"踩踏案中所需承擔的責任進行調查,其中就包括11名政府工作人員。

Passanten tragen sich am Montag (20.06.2011) in Duisburg in die Listen für das Bürgerbehren ein, dass die Abwahl des Duisburger Oberbürgermeisters Adolf Sauerland (CDU) zum Ziel hat. Nach Meinung der Gruppe "Neuanfang für Duisburg" trägt das Stadtoberhaupt keine persönliche Schuld, aber moralische und politische Verantwortung. Foto: Roland Weihrauch dpa/lnw +++(c) dpa - Bildfunk+++
"杜伊斯堡新紀元"民權運動組織圖片來源: picture alliance/dpa

杜伊斯堡的市民當然對檢察署受理的這起案件無法施加任何影響,因此很多人將心中的憤怒轉移到紹爾蘭特的身上。

用改變替代沉默

"杜伊斯堡新紀元"民權運動組織發言人、社民黨人施德格曼(Theo Steegmann)表示,他們的行動不是謀求"推翻"基民盟的市長,實現黨派交替,而是為了實現道德上的公正。他說,參與這項民權運動的多數參與者是無黨派人士。對他來說,通過公民投票的方式反對那些不願意承擔責任的政治家,這是自然而然的事。

Hilfskraefte versorgen am Samstag, 24. Juli 2010, in Duisburg, Nordrhein-Westfalen, beim Techno-Musikfestival Loveparade 2010 nach einer Panik kollabierte Teilnehmer. Vor dem Gelaende vor der Loveparade in Duisburg ist es am Samstag zu einer Massenpanik gekommen. Nach Angaben der Polizei wurden dabei zehn Menschen getoetet. (apn Photo/Hermann J. Knippertz) --- Collapsed people get first aid after a panic on this year's techno-music festival "Loveparade 2010" in Duisburg, Germany, on Saturday, July 24, 2010. (apn Photo/Hermann J. Knippertz)
2010年7月24日造成21人喪生的"愛之大遊行"圖片來源: AP

無法消除的污點

雖然很多人主動地從"杜伊斯堡新紀元"民權運動組織在城內支起的流動訊息站瞭解公投的訊息,也有很多人為那些高呼政治家應該負責的演講者喝彩,但也有不少人採取"不關我的事,我是打醬油"的態度。他們說,紹爾蘭特雖然犯了錯,但"愛之大遊行"的踩踏事件並不是他的過錯造成的,而且司法部門已經找到了真正的責任人。

不過有一點是杜伊斯堡所有人都清楚的,無論公投的結果如何,無論紹爾蘭特會做出什麼樣的反應,杜伊斯堡這個城市的名字會永遠和"愛之大遊行"的踩踏事件聯繫在一起。"這是這個城市的污點",一位路人說,"這一點是不會改變的,但我們也沒辦法。 "

作者:Marlis Schaum 編譯:洪沙

責編:樂然