1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

丹麥恢復邊檢被批有違申根協定

2011年7月5日

丹麥方面表示,為了有效震懾打擊國際刑事犯罪,丹麥決定開始恢復邊境檢查,但不會影響遊客和過往車輛的通行速度。柏林政府和歐盟方面對這一做法提出批評。

https://p.dw.com/p/11p2p
ARCHIV - Ein Zöllner steht am 06.05.2011 an der Öresundbrücke zwischen Kopenhagen (Dänemark) und Malmö (Schweden) und kontrolliert den Verkehr. Zum Start des Urlaubsreiseverkehrs wollen die Skandinavier ab Dienstag (05.07.2011) wieder Grenzkontrollen einführen. Die EU-Kommission will die angekündigten Maßnahmen prüfen. EPA/MORTEN GERMUND DENMARK OUT dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++ usage Germany only, Verwendung nur in Deutschland
丹麥恢復邊檢圖片來源: picture-alliance/dpa

本周二(75日)丹麥海關重新啟動備受爭議的邊境安檢。丹麥在同德國之間的邊境額外佈置30名海關人員,對過往車輛人員進行抽樣檢查,搜查毒品和武器。丹麥方面表示,這一做法是為了打擊跨國境刑事犯罪。

丹麥同瑞典之間的邊境也派出20名海關人員負責邊境檢查。今後邊境海關人員數量將增加一倍,邊檢口還會安裝電子監視裝置以及修建新的邊境檢查站。

In this photo taken Friday, June 24, 2011, a car crosses the German-Danish border at Krusaa, Denmark. An inattentive driver could easily miss the flags and road signs that mark the border with Germany on the road leading into the small Danish town of Krusaa. Now Denmark is preparing to take a small, but symbolic step away from the vision of a borderless Europe.  On Friday, July 1, 2011 Danish lawmakers will vote on a plan to re-establish permanent customs checkpoints in Krusaa and other border crossings. (Foto:Heribert Proepper/AP/dapd)
丹麥同德國之間的邊境圖片來源: dapd

據德新社報導,丹麥右翼人民黨不斷施壓迫使拉斯穆森政府重啟邊境安檢。

歐盟和德國聯邦政府紛紛對哥本哈根的這一做法提出批評。兩方認為,丹麥重啟邊境檢查有可能會危害到歐盟範圍內的通行自由。丹麥政府被要求嚴格遵守申 根協議中的具體規定。根據申根協議的規定,加入申根區的成員國之間互相取消邊境管制,持有任何一成員國有效證件或簽證的人可以在所有成員國境內自由流動。

丹麥政府保證,該國會遵守申根協議。包括去北海休假的德國遊客在內的一般旅行者在經過丹麥德國邊境的時候都不會受到影響。

德國聯邦外長韋斯特韋勒此前警告說,丹麥的這種做法對歐洲自由來說將是一個不祥之兆。不過他也強調,德國同丹麥間的友好關係是穩定的。德國石荷州州 長卡爾斯滕森(Peter Harry Carstensen)說:"我們需要一個開放的邊界,而不是一個封閉的邊境。我們想要更多的人員流通和經濟流通。"黑森州州長哈恩(Jörg-Uwe Hahn)在接受《圖片報》採訪時甚至呼籲對丹麥實行抵制:"如果丹麥在渡假時節恢復邊檢,那麼我建議大家調轉車頭,去奧地利或者波蘭渡假吧。"

今年11月丹麥將舉行議會大選,如果社民黨人能夠在大選中贏得勝利,那麼重啟的邊境檢查將可能再次擱淺。

綜合報導:洪沙

責編:樂然