1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中石油內外交困,在美遭官司

anonym.Chinesisch2013年9月7日

近期官場地震的中石油貪腐醜聞蔓延之際,美國一律師事務所代表投資者入稟法院,對中石油及部分高管提起集體訴訟,指控其隱瞞貪腐醜聞、財務報表「有虛假和誤導」成分。

https://p.dw.com/p/19dV2
A pedestrian walks past a signage of CNPC (China National Petroleum Corporation), parent company of PetroChina, in Shanghai, China, 28 August 2013. Wang Yongchun, vice president of Chinas biggest oil company, the China National Petroleum Corporation, has been put under formal investigation for severe breaches of discipline, the government said on Monday (26 August 2013). Chinas Ministry of Supervision made the announcement in a notice posted on its official website (www.mos.gov.cn). It did not specify the alleged breaches. Neither Wang nor a company spokesman could be immediately reached for comment. CNPC is the parent of PetroChina, Chinas largest oil and gas producer. Wang also serves as the head of Chinas largest oilfield at Daqing in the northeast. Wang had been regarded as a potential candidate to replace CNPCs former chairman, Jiang Jiemin, who was appointed as chairman of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) earlier this year. The job went to Zhou Jiping in April.
China Korruptionsskandale CNPC圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)9月5日,香港《南華早報》和"彭博社"等報導,美國一律師事務所Pomerantz Grossman Hufford Dahlstrom & Gross日前對外發布,代表去年4月26日至8月27期間購買中石油美國存托憑證的投資者,向美國紐約南區法院提交對中石油及部分高管的集體訴訟,訴狀稱:"中石油未有披露部分高管違反公司管理條例和操守準則,也未有公佈中石油正在接受中國當局調查,中石油的財務報表有虛假和誤導成分。"

在9月4日,一名為約翰.布魯(Johan Broux)的比利時投資者一紙訴狀將中石油告上了美國聯邦法院,這名投資者在訴狀中指出,受中石油高管捲入腐敗案的負面影響,中石油於紐交所託管的股票於8月28日下跌超過3.5%,與此同時,這位投資者還將中石油董長周吉平、財務總監於毅波,以及原董事長蔣潔敏和前財務總監周明春均列為了被告,並要求獲得損失賠償,但其未透露具體金額。

Vice Chairman and President of PetroChina Company Limited Jiang Jiemin attends a news conference in Hong Kong in this March 19, 2007 file photo. China is investigating Jiang, head of the national assets regulator, for "serious discipline violation", state news agency Xinhua reported on September 1, 2013, in what would appear to be another step in Beijing's widening anti-graft campaign. To match Story CHINA-POLITICS/ REUTERS/Paul Yeung /Files (CHINA - Tags: BUSINESS HEADSHOT ENERGY)
9月1日,國資委主任、中石油前董事長蔣潔敏被證實正在接受調查圖片來源: Reuters/Paul Yeung

從8月26日起至9月1日,中石油相繼有5名高管落馬,其中包括前中石油董事長、國資委主任蔣潔敏。9月2日,《南華早報》表示提拔蔣潔敏的前中央政法委書記周永康也在被中國當局調查中。周永康盤踞石油系統30餘年 ,外界疑中石油震蕩和周永康有關。《南華早報》9月2日報導中也披露,去年3月另一涉中共高層官員的"法拉利撞車事件"後,蔣潔敏被指從中石油賬戶中向車禍事件受傷的兩名女子家人轉賬數千萬資金。2012年3月18日,在北京北四環路上一輛超速的黑色法拉利發生嚴重車禍,一20多歲的男子當場死亡,另外兩名女子重傷。後港媒《亞洲周刊》、《南華早報》等都曝光當事人為被稱為胡錦濤政治盟友、時任中央辦公廳主任的令計劃之子令谷。

另據中國媒體《南方日報》報導,就海外投資者舉起維權大旗,一中國石油基金高管稱,雖然按照美國證券法的規定,上市公司未披露腐敗案訊息屬違規行為,但在海外資本市場,也不乏一批"伺機逐利"的機構及法律機構進行攪局。中石油發言人稱,目前公司已經接到相應法律文件,已進入法律程序,對此不予置評,只表示個別人士的嚴重違法行為與公司的企業管理及戰略無關。

--FILE--People visit the stand of China National Petroleum Corporation (CNPC), parent company of PetroChina, during an exhibition in Chongqing, China, 16 May 2013. Wang Yongchun, vice president of Chinas biggest oil company, the China National Petroleum Corporation, has been put under formal investigation for severe breaches of discipline, the government said on Monday (26 August 2013). Chinas Ministry of Supervision made the announcement in a notice posted on its official website (www.mos.gov.cn). It did not specify the alleged breaches. Neither Wang nor a company spokesman could be immediately reached for comment. CNPC is the parent of PetroChina, Chinas largest oil and gas producer. Wang also serves as the head of Chinas largest oilfield at Daqing in the northeast. Wang had been regarded as a potential candidate to replace CNPCs former chairman, Jiang Jiemin, who was appointed as chairman of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) earlier this year. The job went to Zhou Jiping in April.
中石油集團背後,涉多少貪腐醜聞?圖片來源: picture-alliance/dpa

代表投資者起訴的美國律師事務所在上海的合夥人勞萊斯(Daniel Roules) 表示:"雖然集團訴訟在美國很常見,但具有相當重的份量。賠償數額依投資者的受損程度而定,集體訴訟通常會導致公司支付巨額賠償。即使中石油勝訴,這場官司的訴訟成本也會很高";他還特別指出,如果公司行賄並以合法費用列支,即屬偽造財務報表,很可能被判罰款,也會令公司聲譽受到損害。

近年美國不乏針對中國國企的集體訴訟,石油系統內另一與中石油鼎立的中海油公司,於2012年10月被紐約南區法院發出集體訴訟應訴通知,投資者指控中海油在2011年1月27日至9月16日期間,就公司經營、財務表現及山東蓬萊油田溢油事故,發布重大虛假及誤導性的聲明。中海油做出抗辯稱指控理由不成立。香港《東方日報》認為隨著中國當局反腐的推進,有可能波及更多大型國企,海外投資者針對這些大型國企的維權可能會紛至沓來,未知此次中石油如何抗辯?

綜合報導:吳雨

責編:苗子