1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Суд: українські вчені можуть не знати англійську

Олена Губар
7 березня 2017 р.

Окружний адміністративний суд Києва зобов'язав міністерство освіти і науки України скасувати умову обов'язкового знання англійської мови для присвоєння вчених звань "професор" і "доцент".

https://p.dw.com/p/2Yl7J
Oxford English Dictionary
Українським науковцям дозволили не знати англійськуФото: picture-alliance/empics/PA Wire/I. Nicholson

Окружний адміністративний суд Києва зобов'язав міністерство освіти та науки України скасувати вимогу про обов'язкове знання англійської мови для присвоєння вчених звань "професор" і "доцент". Про це у понеділок, 6 березня, повідомило міністерство.

Зокрема, міністерство має вилучити з порядку присвоєння вчених звань пунктів, що стосуються обов'язкового 10-річного стажу навчальної діяльності, наявності трьох публікацій у виданнях, включених у наукометричні бази Scopus або Web of Science, і одержання сертифікату, що підтверджує рівень знання англійської мови на рівні В2.

Тому міносвіти лібералізувало свої вимоги до кандидатів. Тепер вони повинні мати стаж роботи не менше 10 років на посаді асистента, викладача, старшого викладача або доцента і видати лише дві публікації. Щодо знання мов, то кандидати мають володіти однією з мов країн-членів Європейського Союзу на рівні В2, про що має свідчити сертифікат або диплом про вищу освіту за відповідним мовним профілем (наприклад, диплом магістра з німецької філології).

"Якщо вчений не публікується у визнаних наукових виданнях, його де-факто немає в міжнародній академічній спільноті. Також слід визнати, що саме англійська - це міжнародна мова науковців. Вимогу знання англійської на рівні не нижче В2 слід включити до державного стандарту вищої освіти рівня доктора філософії, тобто засвідчувати ще на рівні аспірантури", – зазначив перший заступник міністра освіти і науки України Володимир Ковтунець.

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою

Більше публікацій