1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Nasilje u Americi – sudbonosno leto

Ines Pol, Dalas11. jul 2016.

Posle ubistva dvojice crnaca i pet belih policajaca, mnogi se pribojavaju da bi SAD mogle da skliznu u građanski rat. U Dalasu se ljudi ipak ujedinjuju u bolu kako bi besmislenim smrtima podarili neki zajednički smisao.

https://p.dw.com/p/1JMrt
USA Black Lives Matter Trauer in Dallas Marcus Carter
Foto: DW/I. Pohl

Iznad policijskih rotacionih svetala treperi vazduh. Već je osam naveče, toplo je, tokom leta u Dalasu ni noć ne donosi pravo olakšanje, kao da se brutalna dnevna vrućina smestila u asfalt i beton. Pre neki dan je sve bilo drukčije. Grad u Teksasu je bio poznat po istoimenoj televizijskoj seriji. Ako bi pomislili na Dalas, ljudima bi pred očima iskrsli junaci serije, naftni biznis, novac i moć.

Ozlojeđenost i bes

Markus Karter sedi sa drugarima na ivici zabranjene zone, označene žutom policijskom trakom. Kad prođe tramvaj on ljutito podigne stisnutu pesnicu. Na njegovoj beloj majci stoji „Black Lives Matter, Dallas“. „Dosta smo trpeli, pun nam je kofer svog tog rasizma. Ako se uskoro nešto ne promeni, loše će se završiti“. Takve pretnje bivaju sa svakim gutljajem sve glasnije. Policajci su mirni. Paze da Markus Karter i njegovi drugari ne izađu na šine pri prolasku tramvaja. Njihov gest izražava respekt, mada dobacivanja tvrde suprotno.

Pet policajaca ubijeno u Dalasu

Video-zapisi kao dokazi

Krajem prošle nedelje su američki policajci u rutinskim kontrolama ubili dva crnca, u Luizijani i Minesoti. Video zapisi koji svedoče o tim ubistvima postavljeni su u internet, potom su usledile žestoke reakcije i demonstracije u celoj zemlji, pa i u Dalasu. Kao i u mnogim drugim američkim gradovima na demonstracije je pozvala grupa aktivista koja se naziva „Black Lives Matter“ – crni životi važe. Demonstracije su se odvijale bez nasilja. Odjednom su se začuli pucnji, ljudi su se razbežali. Pet belih policajaca je te noći ubijeno. Počinilac je prethodno bio vojnik u Avganistanu, ali je otpušten iz američke vojske zbog seksualnog uznemiravanja koleginica. Pre nego što je robot sa eksplozivom ubio napadača on je policajcima, ušančen u jednoj zgradi, rekao da je tu da ubija ljude – pre svega belce.

Spontano spomen-obeležje

„Najpre su svi mislili da je počinilac neki rastrojeni crnac, što bi bilo još gore. To bi dodatno zaoštrilo situaciju“, kaže Majk Volton. On stoji pred policijskom centralom i posmatra mali trg pred ulazom. Tamo su parkirana dva policijska vozila. Jedva da se mogu razaznati od cveća i poruka koje su ljudi napisali porodicama ubijenih policajaca. Dobre želje, molitve, dečiji crteži. Baloni u američkim nacionalnim bojama njišu se na vrućem vazduhu, na betonu lelujaju sveće. Ovo mesto je spontano pretvoreno u spomen-obeležje koje hodočaste mnogi ljudi iz regije, kako bi tu otćutali neki trenutak, pomolili se, otplakali.

USA Black Lives Matter Trauer in Dallas
Spontana okupljanja protiv nasiljaFoto: DW/I. Pohl

„Nikada više neće biti kao što je bilo“, kaže Votson, trljajući oči, možda da obriše znoj, možda suze. „Uprkos tome moramo dalje, moramo da potražimo zajednički put“. On je već četvrt veka policajac u Dalasu. Kao sindikalni predstavnik on je sarađivao na razvoju koncepta deeskalacije i bio je ponosan na to da, za razliku od drugih većih američkih gradova, sukobi policije i civilnog stanovništva u Dalasu nisu bili česti. „Pazili smo da uvek radimo u mešovitim timovima. Nasilje između belih policajaca i crnaca je veliki problem“.

Problem u celoj Americi

Sjedinjene Američke Države nikako da reše ovaj problem. To ovog leta dovodi do velikog pitanja – kuda ide Amerika? Doris Keni kaže da čovek ne sme dozvoliti da ga vode mržnja i bes. Ova Afroamerikanka živi u okršaju 40 godina i ponosna je na to da je njen grad dosta toga uradio, da je bio na pravom putu da se na pozitivan način suoči sa izazovima doseljeničkog društva, da nije ignorisao rasizam već je pokušavao da nađe pravi način ophođenja prema njemu. Sada je zabrinuta da bi se to moglo promeniti: „Postoje političari koji dodatno podgrejavaju rasistička osećanja, to je opasno, to ne smemo dozvoliti“. Ona dodaje da će predstojeći predsednički izbori odlučiti upravo o tome kakav će put izabrati Amerika: „Želimo li dalje da radimo na tome da Amerika postane domovina svima ili ćemo podsticati opasan sukob rasa“?

Ljudi se zajedno mole

USA Black Lives Matter Trauer in Dallas Batman
Tuga i strah u DalasuFoto: DW/I. Pohl

Ljudi se spontano hvataju za ruke da bi se pomolili. U dugim redovima i malim krugovima, staro i mlado, očito je da potiču iz raznih zemalja i kontinenata. Crne i bele ruke uhvatile su se u trenutku bola i tuge, pa i besa, u tom trenutku boja kože i društveni status ne igraju nikakvu ulogu. Bet Herington je došla tu da sa kćerkom Kajli i sinom Kemronom, kao i mnogi, izrazi jednu jedinu želju: „Oni su svoj život žrtvovali za to da ovde stojime zajedno, ujedinjeni, da ne dozvolimo da nas povede međusobna mržnja. Da se baš sada borimo za zajedničku budućnost“.

Te noći je došla oluja, malo je pala temperatura. To je bio kratki predah usred vrelog leta u zemlji koja mora da odluči na koju će stranu poći.