1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Kraj višedecenijskog konflikta

20. april 2013.

Sporazum o normalizaciji odnosa Srbije i Kosova, koji su u Briselu postigli premijeri Ivica Dačić i Hašim Tači, jedna je od tema kojom se bave i komentatori nemačke dnevne štampe.

https://p.dw.com/p/18Jqy
epa03119460 A pedestrian walks by a graffiti reading 'Kosova Republic!' in Kosovo's capital Pristina, 24 February 2012. EU-brokered talks between Serbia and Kosovo in Brussels entered their third day, on Friday 24 February. Serbia is under pressure to stop blocking Kosovo's participation in Balkan regional meetings, implement previous deals on borders and ensure free-movement of EU and NATO missions in northern Kosovo. EPA/VALDRIN XHEMAJ Schlagworte Diplomatie, Diplomatie
Symbolbild Kosovo Serbien Abkommen Einigung EU Graffiti PristinaFoto: picture-alliance/dpa

Noje osnabriker cajtung piše da su u odnosima Srbije i Kosova više od decenije dominirali rat, etničko čišćenje i ugnjetavanje. „Sada, kada krvni neprijatelji pružaju ruku pomirenja, onda je to istorijski uspeh do kojeg je davno trebalo doći. Ovim su se obe zemlje otvorile za budućnost u pravcu Evrope. Na tome su EU i NATO godinama mukotrpno radili. Nemačka vojska (Bundesver) je takođe doprinela mirovnom procesu na Kosovu. Dogovor predstavlja prekretnicu iako je jasno da će naići na protivljenje nacionalista na obe strane”.

"Kosovski premijer Hašim Tači i premijer Srbije Ivica Dačić su na unutrašnjopolitičkom planu pod pritiskom. Pre svega Tači koji više u parlamentu ne može da ima većinu. Mnogi njegovi politički protivnici skoro da više nisu spremni da daju ustupke srpskoj manjini na Kosovu. Dačića u Beogradu očekuju oštri protesti nacionalista koji ne daju Kosovo niti ga priznaju kao nezavisnu državu. Ovde EU mora da pomogne”, piše pored ostalog Noje osnabriker cajtung.

Nordvest-cajtung piše da će odlučujući ipak biti jedan drugi faktor: 40.000 Srba na Kosovu. "Njihovi predstavnici su već najavili da će se suprostaviti bilo kakvom sporazumu prema kojem oni ostaju u kosovskoj državi. Oni imaju dobre argumente koji se mogu sročiti u jedno pitanje: Zašto se kosovskim Srbima ne dozvoljava nezavisnost ako su oni kosovskim Albancima dali pravo na nacionalno samoopredeljenje? Dakle, nema ni govora o smanjenju napetosti“.

From left to right: Mr Ivica DACIC, Prime Minister of Serbia; Ms. Catherine ASHTON, High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy; Mr Hashim THACI, Prime Minister of Kosovo.
Sporazum je postignut u desetoj rundi pregovoraFoto: The Council of the European Union

Veliki korak u pravcu EU

Tagesšpigel piše da je postignuti dogovor Srbije i Kosova veliki korak u pravcu Evrope.

„Drama za istorijski „Deal“ se zaoštrila nakon što su istekli zadati rokovi nakon kojih Savet EU u ponedeljak (22.4.) treba da donese odluku o tome da li će Srbija dobiti datum za početak pristupnih pregovora. Generalni sekretar NATO, Anders Fog Rasmusen, rekao je da će NATO učiniti sve da se dogovor Beograda i Prištine sprovede u delo”.

List Velt prenosi reči nemačkog ministra spoljnih poslova Gida Vestervelea koji je pozdravio postignuti sporazum Beograda i Prištine navodeći da je to "istorijski korak na putu ka dobrosusedskim odnosima i evropskoj budućnosti". "Obe stane su iskazale hrabrost i dalekovidost", istakao je Vestervele. On je takođe pozdravio ulogu visoke predstavnice za spoljnu politiku EU Ketrin Ešton i ocenio da je "ostvarila veliki uspeh za diplomatiju EU". “Sada je presudno da se dogovoreno što je brže moguće sprovede u delo”, smatra nemački ministar spoljnih poslova.

Priredio: Mehmed Smajić

Odg. urednica: Ivana Ivanović