1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Что читают немцы в двадцать первом веке?

Кристина Харьес, ГЕРМАНИЯ ИЗ ПЕРВЫХ РУК29 апреля 2002 г.

Мрачные прогнозы, что с развитим виртуальных средств массовой информации и коммуникации литература обречена на “вымирание”, похоже, не подтверждаются. Во всяком случае, в Германии.

https://p.dw.com/p/28Qd
Телевидение и интернет вряд ли станут заменой для книголюбов Германии.

Читают ли немцы вообще?

Выберем только два. Результат первый, пугающий: 42 процента 15-летних школьников в Германии признают, что ещё никогда в жизни не читали просто так, для удовольствия - комиксы не в счёт. Выходит, книга для них связана с учебником, с работой, с принуждением. Результат второй, обнадёживающий: на вопрос о том, от чего люди готовы отказаться на необитаемом острове: от радио, телевидения, интернета, только 13 процентов опрошенных ответили, что они готовы обойтись без книг. Значит, люди всё-таки читают. Спрашивается, только, что?

“Мудрый краб” - бестселлер № 1

Schriftsteller und Literaturnobelpreisträger Günter Grass
Нобелевский лауреат - Гюнтер ГрассФото: AP

Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно заглянуть в список бестселлеров, который каждую неделю публикует гамбургский журнал “Шпигель”. Список составляют не литературные критики и не журналисты. Редакция “Шпигеля” просто суммирует данные кассовых компьютеров из 200 книжных магазинов, разбросанных по всей Германии. По количеству проданных экземпляров и составляется список. Вот уже несколько недель подряд его возглавляет новый роман Гюнтера Грасса “Мудрый краб”. В нём писатель описывает гибель пассажирского лайнера “Вильгельм Густлов”, на котором в 1945 году из тогдашнего Данцига, а ныне Гданьска эвакуировались немецкие беженцы и раненые. Корабль был потоплен советской подводной лодкой. Тема тяжелая, Гюнтер Грасс - писатель сложный и многословный. Так что читатели несут из книжного магазина домой тяжкую во всех отношениях ношу. И дорогую - книга стоит больше 20 евро. Тем не менее, роман Грасса уже разошёлся тиражом более 1 миллиона 200 тысяч экземпляров. Спрашивается, действительно ли эти увесистые тома будут прочитаны? А если нет, то зачем люди их покупают?

Читатели и “мебельщики”

Buchcover: Joanne K. Rowling - Harry Potter und der Stein der Weisen
“Гарри Поттер”

Одна из функций таких книг - это, конечно же, престиж. Самый яркий пример тому - книги Умберто Эко. “Имя Розы” и уж тем более “Маятник Фуко” - это сложные романы, недоступные по форме и содержанию довольно значительной части населения. Тем не менее, они пользовались бешеным спросом.. Эти книги стоят непрочитанными на почётном месте в книжных шкафах. Многие их покупают не для себя, а для гостей.

Другой пример - “Гарри Поттер”. В списке бестселлеров сейчас значатся целых четыре романа из бесконечной серии английской писательницы Джоан Роулинг. Ну, казалось бы, какой престиж в чтении детских книжек? Однако “Гарри Поттера” читают и активно обсуждают не только школьники пятого класса, но и солидные банкиры. Ничего не поделаешь, мода. Издательство так раскрутило серию, что не знать “Гарри Поттера” - просто стыдно.

Со скандинавами по автобану

Islam, Buch
"Ислам"Фото: AP

Специалисты предсказывают,что литературную жизнь затрашнего дня будут определять скандинавы. Начало положил Эрик Фоснес Ханзен своим романом “Хорал в конце пути”. И теперь всё больше читателей открывают для себя писателей Швеции, Норвегии, Дании. Вполне возможно, что вскоре они наводнят списки бестселлеров.

Ещё одна тенденция - немцы покупают очень много путеводителей и страноведческой литературы. А после одиннадцатого сентября резко подскочил спрос на книги об Исламе. Но будь то художественная или справочная литература, основной её враг - нехватка времени у читателей. Может быть, именно поэтому растут тиражи книг на аудио-носителях. Очень удобно: включаешь компакт-диск с романом Стена Надольного “Открытие медлительности” и слушаешь его в машине на автостраде на скорости 200 километров в час.