1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Берлинская "Чайка"

Дарья Брянцева14 июня 2012 г.

Метания и страдания души, страхи и страсти человеческие, - если бы зритель не знал, что ему показывают Чехова, он бы порадовался жизненной точности современной драматургии.

https://p.dw.com/p/15ERl
Чайка в полете
Фото: Fotolia/Sabine Schmidt

Когда видишь в афише сочетание "Чайка" и Немецкий театр (Deutsches Theater Berlin), первая мысль, которая посещает тебя: "Ой, опять, наверное, будет переполненная излишними эмоциями интеллектуальная скука с претензией на единственно правильное прочтение классики мировой драматургии"… Но не тут-то было!

Это была одна из последних и, несомненно, одна из самых сильных работ известнейшего немецкого режиссера Юргена Гоша (Jürgen Gosch), умершего в Берлине в 2009 году. И какое счастье, что этот спектакль привезли на фестиваль Ruhrfestspiele в провинциальный Реклингхаузен, ставший в этом сезоне центром русской драматургической мысли!

Фестиваль Ruhrfestspiele

Девиз одного из самых крупных театральных марафонов Германии в этом году – "На Востоке - перемены: из далекого прошлого - в светлое будущее русского театра". Тема была выбрана не случайно. Год России в Германии подарил много интереснейших культурных событий и открытий обеим странам. Посмотрим, сможет ли с ним сравниться Год Германии в России, который должен стартовать в самое ближайшее время.

Сцена из балета ''Онегин'' Театра балета Бориса Эймана
Сцена из балета ''Онегин'' Театра балета Бориса ЭйманаФото: V. Baranovsky

Так или иначе, на фестиваль Ruhrfestspiele свезли в этом году лучшие, по мнению кураторов, немецкие постановки русской классики, разбавив их приятной и яркой дозой российских гастролеров (среди них – Театр Наций из Москвы и Театр балета Бориса Эйфмана из Петербурга), а также постановками из других стран.

Гениальная "Чайка"

"Чайка", Юргена Гоша или какая-то иная, на фестивале такого масштаба и такого девиза должна была быть. Возможно, даже не одна. Куда ж мы без Антона Павловича, раз замахнулись на русскую тему? Этакий "обязательный" посыл мог бы стать неблагодарной ловушкой для публики, считающей себя элитарной и претендующей на обладание высокой степенью интеллекта (а именно такая публика обычно ходит в Германии смотреть русскую классику), превозмогающей желание прикорнуть в углу удобного кресла. Но "Чайка" Юргена Гоша была прекрасна во всех смыслах.

Коринна Харфух (Аркадина)
Коринна Харфух (Аркадина)Фото: picture-alliance/dpa

Блистательная Аркадина в исполнении Коринны Харфух (Corinna Harfouch) и трогательная Заречная, сыгранная Кэтлин Моргенайер (Kathleen Morgeneyer), отсутствие декоративности и костюмности, лаконичность немецкого языка, - все это достойно обрамило философию Чехова, поставив ее во главу угла. Зрителю не дали отвлечься от сцены ни на минуту, буквально заставив его вслушиваться в каждое слово.

Берлинская премьера ''Чайки''. 2008 год
Берлинская премьера ''Чайки''. 2008 годФото: picture-alliance/ZB

Великий Чехов

Главным героем стал текст великого русского классика. И, как ни странно это прозвучит, именно немецкий язык в данном случае пошел ему на пользу. Рациональность немецкого словообразования разложила мысли по полкам ясно и четко. "Люди, львы, орлы и куропатки" заняли каждый свои места, дав зрителю вдоволь насладиться размышлениями о быстротечности жизни, о несчастии и невозможности быть счастливым долго или постоянно, о жестокости любви, материнской, сыновней, женской и мужской, о терзаниях человека творческого.

Родился Чехов в Таганроге, а умер в немецком Баденвайлере. Вот и думай после этого о символичности… Написал пьесу человек русский, а поставил гениально и, кажется, понял текст до самой что ни на есть мельчайшей детали, режиссер немецкий…

Сцена из ''Чайки''
'Чайка'': 21 июня 2012 года на сцене Deutsches Theater BerlinФото: Matthias Horn

Решение нелегкой задачи

Сценическое пространство было использовано на одну треть, а то и четверть. Спектакль играли перед закрытым занавесом, размещая персонажей и скудный реквизит в узком пространстве полутора метров. Костюмов à la russe с непременной атрибутикой чеховского времени не было. Одежда была буднично скромной, целенаправленно блеклой. Актеров максимально приблизили к зрителю, не дав тому возможности отвлекаться на разглядывание шляпок и корсетов с кринолинами.

Юрген Гош подал блюдо под названием "Чайка" во всей его простоте и сложности одновременно. Ближние и дальние цели, метания и страдания души, страхи и страсти человеческие, - если бы зритель не знал, что ему показывают Чехова, он бы, возможно, порадовался жизненной точности современной драматургии. Именно таким, современным, тонким, радостным и горьким, предстал Антон Павлович в исполнении артистов берлинского Немецкого театра. "Чайка" покинула пылью покрывшуюся полку обязательной школьной или университетской программы. Хоть и пристрелили ее в пьесе, а она долетела до немецкого зрителя, которому не осталось ничего иного, как признать: какой все-таки Чехов был умница, какого гения подарила мировой литературе российская земля.

Сцена из ''Чайки''
'Чайка'': 21 июня 2012 года в Deutsches Theater BerlinФото: Matthias Horn

Театральный фестиваль Ruhrfestspiele в Реклингхаузене завершится 16 июня. А спектакль ''Чайка'' можно посмотреть на сцене берлинского театра Deutsches Theater Berlin 21 июня 2012 года.

Пропустить раздел Еще по теме