1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Одна война разными глазами: "Разные войны" в Страсбурге

Анастасия Буцко, Страсбург-Бонн7 июня 2016 г.

Передвижная выставка, построенная на цитатах из школьных учебников истории разных стран, рассказывает не только о Второй мировой, но и о дне сегодняшнем. Как именно - выяснила Анастасия Буцко.

https://p.dw.com/p/1J1qx
Европарламент в Страсбурге - место проведения выставки "Разные войны"
Европарламент в Страсбурге - место проведения выставки "Разные войны"Фото: DW/A. Boutsko

На пути европарламентариев, спешащих с одного заседания на другое совещание, с понедельника, 6 июня, появился десяток неброских стендов выставки "Разные войны". Передвижная выставка открылась в этот день в одном из фойе гигантского здания Европарламента в Страсбурге, которое его обитатели порою называют ульем. Организатором выставки выступил Гражданский форум ЕС-Россия - ассоциация 159 некоммерческих организаций из России и Евросоюза.

Сдержанная, построенная на цитатах и исторических снимках экспозиция, возможно, заслуживающая упрека в чрезмерном визуальном аскетизме, вызвала в России, где она открылась в 21 марта в Доме Международного общества "Мемориал", крайне негативную реакцию государственного телевидения. В репортаже "Вестей" звучали формулировки о "пересмотре итогов Великой Отечественной" и попытках "отнять победу".

На выставке в Страсбурге
На выставке в СтрасбургеФото: DW/A. Boutsko

Факты против криков

"Все эти крики - они были не о нашей выставке, это отголоски какой-то еще одной, современной войны,"- констатирует в беседе с DW исполнительный директор Гражданского форума ЕС-Россия Анна Севортьян.

На протяжении двух лет активисты общественных организации из шести стран - Польши, Литвы, Италии, Чехии, Германии и России - проделали большую и интересную работу: посмотрели, почитали и попытались наглядно показать сходство и различие того, что написано о Второй мировой войне в школьных учебниках, используемых в этих шести странах Европы.

Учебники, по которым проходят историю прошлого столетия молодые европейцы, являются экспонатами выставки. Их можно взять в руки, полистать, почитать переводы текстов и составить себе собственное представление о проблематике. В чем-то они похожи уже чисто визуально: наглядная графика, строгий лейаут, встроенные в текст блоки вопросов к учащимся. Сходные персоналии: Гитлер, Сталин, Черчилль, Жуков.

Иллюстрация из литовского учебника истории - карикатура 1939 года
Иллюстрация из литовского учебника истории - карикатура 1939 годаФото: DW/A. Boutsko

Похож, кстати, и объем: в среднем на Вторую мировую войну в учебниках, охватывающих, как правило, историю всего двадцатого столетия, выделяется около полусотни страниц (в рекомендованном министерством образования и науки РФ учебнике "Всеобщей истории" под редакцией академика Мясникова - ровно 50 страниц).

Сходства и различия

Вполне естественно, что больше, чем сходства, интересуют различия. Они есть, и они значительны. От разницы в датах начала и окончания войны до взгляда на ее результаты и последствия. Разнятся оценки проблемы коллаборационизма, пакта Молотова-Риббентропа и предшествовавших ему событий, истории и целей партизанских движений. Множество реалий и имен из чешского, польского или литовского учебников выпускнику российской или немецкой школы, скорее всего, попросту неизвестны.

В свою очередь Холокост в чешском учебнике - фигура умолчания, трагедия, которая была "где-то там", в Польше и Германии, но "не у нас". Италия с готовностью закрывает военную страницу истории, не вдаваясь в детали собственной исторической роли. "Вопрос соучастие литовцев в Холокосте также очень уклончиво упоминаются в школьных учебниках", - констатирует куратор Кристина Смоляниновайте.

Иллюстрация из чешского учебника истории
Иллюстрация из чешского учебника историиФото: DW/A. Boutsko

Итог войны везде воспринимается сквозь призму национальной истории. Так, литовский учебник пишет о конце войны как о переходе "из одной диктатуры в другую" и приводит в качестве иллюстрации снимки ГУЛАГа, а чешский констатирует утрату страной геополитического значения сердца Европы и перемещение на "восточный рубеж" разделенного континента. В немецких пособиях доминирует тема коллективной вины - как перед гражданами стран, подвергшихся нацистской агрессии, так и перед собственными согражданами, ставшими жертвами Холокоста.

"Коленопреклонение в Варшаве" - символический жест покаяния Вилли Брандта непременно присутствует в каждом немецком учебнике
Cимволический жест покаяния Вилли Брандта в Варшаве непременно присутствует в каждом немецком учебникеФото: Imago/Sven Simon

Ни одна из этих позиций не отменяет ни роли Красной Армии в победе над гитлеровской Германией, ни гигантских жертв Советского Союза. Но предусматривает более пристальный взгляд на то, что было до, во время и после Второй мировой. Речь идет о некой индивидуализации трагедии - от общего "ничто не забыто" к более конкретному и трезвому, лишенному пафоса взгляда на отдельные аспекты того, что нельзя забывать.

Учиться думать и слышать другого

"Задача учебников - научить думать, а не учить тому, как именно следует думать, - констатировал в разговоре с DW австрийский политик и член Европарламента Отмар Карас (Othmar Karas). - Мы должны говорить о битвах Второй мировой войны и о Холокосте, но мы должны говорить и о реальности сталинизма и коммунистических диктатур. Иначе мы не сможем создать единую Европу с общей системой ценностей".

При этом учебник должен служить лишь неким каркасом для изучения темы, которую учитель и ученики наполняют смыслом и знаниями на уроке и в порядке самостоятельных занятий. Следует заметить, что ни одна из европейских стран не стремится к созданию единого учебного пособия, в Германии свой учебник существует в каждой федеральной земле, а список рекомендованной для дополнительного чтения литературы насчитывает еще около сотни источников.

Едва ли можно упрекнуть учебные пособия для молодых граждан той или иной страны в том, что они, не отрицая общей боли, подчеркивают специфику национальных трагедий: в Чехии вспоминают казненных детей Лидице, в Литве - массовые депортации послевоенных лет. Германия никогда не сможет забыть бомбардировку Дрездена. Польша будет помнить о жертвах Варшавского восстания. Блокада Ленинграда останется одной из величайших трагедий и побед российской истории.

Сегодня речь идет не о "перераспределении вины", а о выработке общей культуры европейской памяти, предполагающей почтительное отношение не только к собственной, но и к чужой боли. Памяти, которая должна не допустить повторения трагедии.

"Мы в высшей степени заинтересованы в продолжении диалога с российским гражданским обществом, - подчеркнул в беседе с DW депутат Европарламента Арне Лиц (Arne Lietz). - Пока этот диалог наиболее продуктивен на уровне гражданских обществ, и нам крайне горько видеть, что российское правительство в прямом и переносном смысле слова "гасит свет" такой ключевой для нашего диалога организации, как "Мемориал".

Из Страсбурга выставка "Разные войны" отправится в Брюссель и другие города Европы, в то время как ее русская версия, недавно переехавшая из Москвы в Екатеринбург, будет показана в Перми, Новосибирске и других городах России.

Смотрите также:

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще