1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Tarantinova nova muza

Dunja Dragojević14. siječnja 2013

Christoph Waltz godinama je bio inventar drugorazrednih njemačkih televizijskih produkcija. Dok ga nije otkrio Quentin Tarantino. S preko 50 je postao zvijezda svjetskog filma a sada je osvojio i drugi Zlatni globus.

https://p.dw.com/p/17JSY
Actor Christoph Waltz arrives at the 70th Annual Golden Globe Awards at the Beverly Hilton Hotel on Sunday Jan. 13, 2013, in Beverly Hills, Calif. (Photo by Jordan Strauss/Invision/AP)
Golden Globe Awards Los Angeles USA 2013 Christoph WaltzFoto: Reuters

Christoph Waltz može se pohvaliti vrhunskom glumačkom izobrazbom - pohađao je glumu na uglednom Seminaru Maxa Rheinhardta u Beču i Institutu Leeja Strasberga u New Yorku. To mu je donijelo široku paletu kazališnih uloga i bogatu kazališnu karijeru. Rođen 1956. godine u Austriji, Waltz je od 1970-ih do 1990-ih godina prošao brojne slavne pozornice Austrije, Švicarske i Njemačke, te radio s mnogim poznatim kazališnim redateljima. Ali veliko platno ga baš "nije htjelo". Do 2008. godine je glumac, s njemačkim korijenima odrastao u Austriji, prešao pedesetu i postao nekom vrstom (ne baš prominentnog) inventara njemačkih televizijskih produkcija. Waltz je bio jedan od onih glumaca čije lice svi znaju, a imena mu se teško tko može sjetiti. Glumio je uglavnom u sporednim ulogama i bio pretplaćen na likove zločinaca, psihopata i melankolika. Jednom je komentirao svoj repertoar riječima: "Pogledajte moje lice - biste li me vi uzeli da vam glumim neki običan lik?"

Christoph Waltz kao Hans Landa
Christoph Waltz kao Hans LandaFoto: dpa

Neobičan zločinac

Običan lik nije bio ni Hans Landa kojega mu je namijenila američka redateljska megazvijezda Quentin Tarantino, ali s ulogom u filmu "Inglorious Basterds" je Waltz postao zvijezda međunarodne filmske scene. Tarantino priča kako mu je Waltz "vratio njegov film", kako je već mislio odustati od njega jer nije mogao naći adekvatnog glumca za ulogu Lande. Waltz pak kaže kako upravo Tarantinovoj genijalnosti treba zahvaliti Waltzovu neponovljivu interpretaciju nacističkog zločinca koja mu je donijela prvi Zlatni globus 2010., a onda i Oscara za najbolju mušku sporednu ulogu. Waltz je u Tarantinovoj crnoj komediji, slažu se svi, ukrao show i glavnoj zvijezdi filma, Bradu Pittu.

Waltz je jednom u intervjuu za DW ispričao kako ga je Tarantino odabrao u "tradicionalnom" castingu: "Jedan nevjerojatno ljubazan gospodin me pozvao na razgovor. I tek nakon što smo se malo upoznali rekao je da bismo mogli malo čitati scenarij... Nigdje okolo nije bilo niti kamere - kome bi Tarantino bio trebao pokazati snimku?!"

Tarantino i Waltz - dobitna kombinacija
Tarantino i Waltz - dobitna kombinacijaFoto: picture-alliance/ dpa

Od tog dana je kultni američki redatelj očito pronašao u Waltzu "novu muzu". Kao što je Harvey Keitel pratio dio njegove karijere glumeći u nekoliko njegovih filmova, kao što je Uma Thurman jedno vrijeme bila stalni član njegovog ansambla, i kao što se Samuel L. Jackson pojavljuje u pet njegovih filmova, tako je i opčinjenost Christophom Waltzom potrajala i do sljedeće Tarantinove produkcije, spaghetti-westerna "Django Unchained". Štoviše, 49-godišnji američki redatelj tvrdi da ga je Waltz, odvevši ga na Wagnerov "Prsten Nibelunga", doveo na ideju za novi film te da ga je skrojio baš po Waltzovoj mjeri. Glavni ženski lik se u filmu zato i zove Broomhilda.

Dr. King Schultz (Waltz) i Django (Jamie Foxx) u filmu "Django Unchained"
Dr. King Schultz (Waltz) i Django (Jamie Foxx) u filmu "Django Unchained"Foto: picture-alliance/Sony Pictures Releasing GmbH

Slava mu pomogla da ispuni jedan san...

56-godišnjem glumcu s njemačkom, a odnedavno i austrijskom putovnicom, to je donijelo na sinoćnjoj svečanosti dodjele nagrada stranih novinara i kritičara u Los Angelesu i drugi Zlatni globus za sporednu ulogu, te još jednu nominaciju za Oscara. U međuvremenu je Waltz vičan paradiranju po crvenom tepihu u Hollywoodu. U zadnje dvije godine glumio je u nekoliko A-produkcija: "The Green Hornet" s Cameron Diaz i Tomom Wilkinskom, "Water for Elephants" s Reece Winterspoon, "Tri mušketira", "Bogu masakra" Romana Polanskog...

Svečana dodjela Zlatnih globusa 2013. u Los Angelesu
Svečana dodjela Zlatnih globusa 2013. u Los AngelesuFoto: dapd

No, unatoč svemu tome, ni u kojem slučaju se ne može reći da je Christophu Waltzu kasna slava "udarila u glavu". I dalje se u intervjuima prezentira umjereno, mudro i skromno, svoj privatni život čuva "kao zmija noge" i zaključuje: "Činjenica da nemaš više 25 godina je prednost. A velika je prednost i kad iza sebe imaš puno uspona i padova."

Kada ga pitaju pita li se nekad, uz čašu vina i na terasi u Malibuu, je li mu se sve ovo doista događa, on odgovara: "Da, ali ne u Malibuu, nego dok snimam filmove." Slava i visoki honorari koji idu s njom su mu, kaže, pomogli da ostvari jedan san - da bez grižnje savjesti može odbiti ponude koje mu se ne sviđaju.