Opasni stihovi
23. ožujka 2008Stihovi iz Kurana koji pozivaju na ubijanje onih koji protjeruju muslimane svugdje osim u "svetoj džamiji", citati iz Tore u kojima se govori kako razbojništvo nad Židovima nije dozvoljeno, a nad nežidovskim stanovništvom jest i odlomci iz biblijskih evanđelja poput onoga koji govori o tome da je Isus zaobišao Galilijeu jer su mu Židovi radili o glavi - po mišljenju tri autora knjige predstavljene na sajmu knjiga u Bruxellesu svete knjige tri velike religije pune su mračnih misli koje treba iznova interpretirati jer mogu biti korišteni kao pozivi na nasilje, mržnju i netoleranciju.
Stihovi puni mržnje i nasilja
U Tori se ne spominje ni kršćanstvo ni islam. Mržnja i nasilje usmjereni su prema nacijama koje okružuju Izrael, upućuje rabin David Meyer. Jezuit Yves Simeons bavi se pitanjem utjecaja Novog zavjeta na antisemitska strujanja. Evanđelje po Ivanu tu igra posebnu ulogu jer se u njemu Isusovi neprijatelji paušalno nazivaju "Židovima".
No, bivši mufti Soheib Bencheikh ima najveći dio kolača jer u Kuranu ima dijelova u kojima se napadaju i kršćani i Židovi. Na kraju su se svi autori kritizirali međusobno. Te rasprave za okruglim stolom dale su poseban pečat knjizi i otvorili put za bolje međusobno razumijevanje.
Svađa je zdrava
Knjiga "Bolni stihovi" nastala je prema ideji rabina Davida Meyera. "Ono što je meni ovdje važno je partnerstvo među religijama. Od prvog dana od kada sam stupio na dužnost rabina više nisam mogao kritizirati predstavnike drugih vjera. To je bilo frustrirajuće. Liberalni rabini kao što sam ja rado se svađaju. Posebno s ortodoksnim rabinima. To često sliči na prepirke koje se ponekad vode između kršćana i muslimana. U mojim člancima za francuski, engleski ili njemački tisak stalno se odnosim samokritično prema vlastitoj vjeri. Ali u takvom stavu sam dugo bio usamljen. Želim pokazati svojoj židovskoj zajednici da ima partnera na objema stranama", objašnjava on svoje motive.
Potrebna nova interpretacija
Meyer želi približiti tri velike monoteističke vjere. Za njega, međutim, "bolni stihovi" u Tori, Bibliji i Kuranu stoje u proturječju s porukom mira i ljubavi prema bližnjima.
"Naravno da ima problema s muslimanima. Između Izraelaca i Palestinaca. Čitav taj ekstremizam. Znamo to. Ali ja radije podržavam svoje partnere. U džamiji, kao i u sinagogi ili crkvi. Zato sam htio ovu knjigu napraviti u troje. Da to nisam uspio, moja ideja bi bila propala."
Svi sakralni tekstovi vuku svoje korijene iz vremena punih sukoba. U međuvremenu su prošla stoljeća i postalo je sve teže razumjeti ih i pronaći njihov pravi smisao. "Htio sam pokazati da ima raznih tekstova. Prvo tekstova iz židovske Tore. Tamo postoji slučaj Izaka. Njegove žrtve. Koji se ovako čita: da bih dokazao svoju ljubav prema Bogu, smijem u nuždi i ubiti. To je savršen primjer za jedan stih koji boli. Ima i stihova u kojima se napadaju crnci i djeca. Ili, recimo, priča o neposlušnom sinu," objašnjava rabin Meyer.
Katolici samokritičniji
U jednoj točci su, međutim, sva tri autora složna: kada je riječ o samokritici katolici su s tradicijom nakon Drugog svjetskog rata i iskustvima katoličke crkve s neuspjehom u pravilnom odnosu prema holokaustu bez dvojbe poodmakli dalje od islama ili židovstva. Jezuit Siemeons tvrdi: "Moje osobno mišljenje je da se u Novom zavjetu ne mogu naći pozivi na nasilje prema neprijateljima kršćanstva." (dd)