1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Društvo

Njemački konobar u njemačkom lokalu!

13. kolovoza 2017

U mnogim berlinskim lokalima skoro je nemoguće naručiti jelo i piće na njemačkom. Jer, konobari govore samo engleski. Kritika jednog njemačkog političara izazvala je burne reakcije.

https://p.dw.com/p/2i8lU
Symbolbild Kellner
Foto: Colourbox

Otmjeni kafić u jednoj od mondenih berlinskih četvrti. "Hello", pozdravlja mlada žena na blagajni. "Dvije kave, molim", naručuje gost. "Two?", pita konobarica. "Kakve sve vrste kave imate?", nastavlja gost. "What?", s očitim nerazumijevanjem uzvraća mlada konobarica.

Takve scene je sve češće moguće doživjeti u Berlinu. To ljuti mnoge Berlinčane, pa tako i člana Predsjedništva Kršćansko-demokratske unije Jensa Spahna. "Sve me više živcira to što u berlinskim restoranima posluga govori samo engleski", izjavio je njemački političar za list Neue Osnabrücker Zeitung. I dodao: "Na takvu ideju u Parizu sigurno nitko ne bi došao." Općenito, državni tajnik u saveznom Ministarstvu financija smatra da u Njemačkoj suživot može imati uspjeha samo ako svi govore njemački jezik. "To bismo trebali i smjeli očekivati od svakog doseljenika."

I stvarno, engleski prevladava u mnogim lokalima u njemačkom glavnom gradu - prije svega u popularnim četvrtima kao što su Neukölln, Kreuzberg i Centar. U Berlinu je sve više doseljenika i stranih studenata koji često ne govore dobro njemački, ali zato odlično vladaju engleskim. Ugostiteljstvo je jedna od rijetkih branši u kojima to nije nedostatak, budući da zbog sve većeg broja stranih turista vlasnici lokala traže osoblje sa znanjem engleskog jezika. A šef jednog kafića navodi još jedan razlog: "Nijemci nisu zainteresirani za rad u gastronomiji."

hybride Geschäfte mit zwei kominierten Verkaufsideen
U mnogim mondenim četvrtima morate znati engleski da bi naručili jeloFoto: Jefferson Chase

"Turisti ne moraju znati njemački"

Kritika Jensa Spahna izazvala je burne reakcije na Twitteru. "Mi smijemo očekivati od svakog doseljenika da govori ili nauči njemački. Ali ne i od svakog turista", komentirao je parlamentarni zastupnik Zelenih Volker Beck. A Volker Wissing, šef liberala iz njemačke pokrajine Rheinland-Pfalz, putem Twittera pita: "A koliko je konobarica i konobara koje živcira Jens Spahn?"  

Taj problem nije nov. Berlinski list "Tagesspiegel" još je u ožujku pisao: "Dragi konobari, vaš engleski ide na živce!" Autor u članku izvještava kako je u jednom francuskom restoranu u Njemačkoj doživio da nijedan od četiri konobara nije znao njemački nego samo engleski.

Gradski magazin na engleskom "Exberliner" već je 2013. godine objavio kolumnu pod naslovom "Sorry, no German!". U njoj se zamišlja situacija u kojoj dva Berlinčana otvaraju restoran u Australiji u kojem se govori samo njemački. "Zbog nedostatka gostiju morali bi ga zatvoriti već za dva tjedna", komentirao je magazin na engleskom još prije četiri godine.

ajg/dpa