1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Mujica trata de “baboso” a Kirchner en entrevista

7 de abril de 2013

No se trata de una repetición, sino de una entrevista que dio en marzo a la revista uruguaya Lento, aunque periodista dice que no hay mala intención en esas palabras.

https://p.dw.com/p/18BMY
Imagen: PABLO PORCIUNCULA/AFP/Getty Images

La frase “esta vieja es peor que el tuerto” ya está en los anales de las salidas de libreto políticas más famosas de los últimos años. Pero el presidente de Uruguay, José Mujica, no estaba haciendo un alarde de creatividad. El concepto “tuerto” ya lo había usado con antelación, publica la prensa uruguaya.

En una entrevista que concedió el 18 de marzo a la debutante revista semanal Lento, Mujica se explayó sobre sus vecinos argentinos. “El expresidente uruguayo Tabaré Vázquez no tuvo problemas con Argentina, tuvo problemas con el tuerto Kirchner, que era bastante baboso. Kirchner era difícil. Dios lo tenga en la gloria”, dijo Mujica. En Uruguay “baboso” significa “soberbio”.

Las declaraciones cobran especial importancia luego de las frases captadas por los micrófonos abiertos el pasado jueves (04.04.2013) en Uruguay, cuando Mujica conversaba con un intendente y trató de “vieja” y “terca” a Cristina Fernández, y de “tuerto” al expresidente argentino Néstor Kirchner.

Temores comerciales

La entrevista fue publicada el sábado en Uruguay (06.04.2013) y este domingo generó toda clase de reacciones en la prensa de Argentina, así como en las redes sociales. “Hacía tiempo que queríamos hablar con el presidente sobre su visión de Argentina. Cuando ocurrió lo de la famosa frase sobre los Kirchner la revista ya estaba impresa”, explicó a El País el director de la revista, José Gabriel Lagos.

En la misma entrevista, Mujica defiende al Gobierno de Cristina Fernández diciendo que no puede ser catalogado como “facho ni nada por el estilo”. “Hay cosas de estilo que uno puede siempre discutir. Pero hace siete años que vienen diciendo que Argentina explota, y la verdad es que no explota. Es terca”, comentó el presidente uruguayo.

A juicio de Lagos, cuando Mujica dice “tuerto” no lo hace de forma despectiva, sino con familiaridad, y apela a la forma de ser del mandatario uruguayo para intentar explicar los deslices lingüísticos que le son tan habituales. El problema es que puede traer consecuencias para todo su país.

Si bien esta nueva polémica no ha sido comentada por el Gobierno argentino, que la primera vez protestó por unas frases que consideró “inaceptables”, la prensa comienza ya a especular. En Uruguay temen que las relaciones bilaterales y comerciales se vean severamente afectadas por todo esto y en Argentina sospechan lo mismo.

DZC (EFE, El País, Clarín)