1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

141211 Griechen Türkei

18. decembar 2011

Kod kuće nemaju ništa drugo osim krize. I stoga, sve više Grka želi da emigrira. A pored klasičnih odredišta kao što su prekookeanske zemlje ili zapadna Evropa, Grcima sve interesantnii cilj postaje i Turska.

https://p.dw.com/p/13TKT
IstanbulFoto: AP

„Želim da odem zajedno sa svojim mužem i kćerkom. Jer, za moju kćerku ovdje više nema budućnosti. Naravno da je svaki novi početak težak, ali svugdje je bolje nego ovdje. Ako upali otićićemo za Istanbul. Ako ne, možemo i u Australiju. Najvažnije je da odemo odavde", kazala je Atinjanka u jednom televizijskom tolk-šouu.

Krise in Griechenland
Odjeci krize - Grci čekaju objašnjenje o novim porezima koji će biti uključeni u račun za električnu energiju.Foto: dapd

Istanbul je prvi izbor. Arhineprijatelj Turska postaje obećana zemlja za sve više Grka. Mnogo toga se promijenilo u odnosima dviju zemalja, smatra profesor Dimitrious Triantafilou, koji već godinu dana radi u Istanbulu. "Od kada su dvije zemlje prije 12 godina ušle u fazu opuštenijih odnosa i u glavama oba naroda se dosta toga promijenilo u samoj percepciji drugog i drugačijeg. Ova promjena je vodila ka tome da su Grci, u skladu sa stepenom obrazovanja, pored tradicionalnih ciljeva, kao što su na primjer Velika Britanija, SAD, Njemačka i Francuska počeli sebi da postavljaju pitanje: Hej, pa zašto svoju sreću ne bih okušao u Turskoj?".

Turska opcija model uspjeha

Za profesora Dimitriosa Triantafiloua je turska opcija postala model uspjeha. U međuvremenu, on rukovodi Centrom za međunarodne i evropske studije na Kadir Has univerzitetu u Istanbulu. Triantafilou kaže da je Turska interesantna i za akademike. „Kao akademici znamo i iz statistike da se najmanje dva od 100 najboljih univerziteta u svijetu nalaze u Turskoj, dok u Grčkoj nemamo tako nešto."

No, o masovnom iseljavanju u Tursku za sada nema ni govora. Profesor to zna iz iskustva 20 akademika i oko 300 studenata koji predano uče turski jezik. Ali, mlađe generacije se više ne boje, kaže Triantafilouov kolega profesor Nikos Usunolu. „Jer, prije svega mladi, koji nisu preživjeli nikakvo loše iskustvo s Turskom, žele da idu u Istanbul. Oni su oduševljeni kulturnom scenom i dinamikom gradskog života. Naravno da je to još sve u začetku. Nema još nikakvih statistika. Ali, prije 10 ili 20 godina niko to nije mogao ni zamisliti."

Kultuhauptstadt Istanbul - Eröffnungsfeuerwerk
Istanbul je bio u konkurenciji za evropsku prestonicu kulture 2010. koja je te godine pripala Esenu.Foto: picture alliance / dpa

Turska za grčke emigrante nije atraktivna samo zbog privrednog buma, već i zbog blizine kuće. Takođe nije neophodno seliti se za Tursku s cijelom porodicom, jer u hitnim slučajevima vrlo brzo stignu do svojih najbližih. A u Istanbul, koji se bitno razlikuje od drugih dijelova Turske, mnogi shvate koliko su zapravo oba naroda slična, smatra profesor Dimitrious Triantafilou. "Hrana, noćni život i tako dalje. Sve su to stvari koje Grcima olakšavaju odluke", smatra profesor Triantafilou. A neke stvari se često razlikuju samo po imenu. Ono što je u Grčkoj uzo, u Turskoj je raki ili što je Grcima giros Turcima je doner. A i Istanbul se nekada zvao Konstantinopolj.

Autor: Kristijan Butkerajt / Svetozar Savić

Odgovorni urednik: Mehmed Smajić